Prijevod sa njemačkog na hrvatski jezik.
Prijevod sa njemačkog na hrvatski jezik:
beschtimen
Link na ovaj prijevod:
Ubaci slovo:
Upute:
Odaberite sa kojeg jezika želite prevesti na koji jezik, zatim u polje za unos upišite riječ, izraz ili rečenicu koju želite prevesti. Koristite gumbe iznad kao pomoć pri unošenju slova kojih nema na vašoj tipkovnici.
- Ovaj prevoditelj nije savršen pa neće znati prevesti baš svaki izraz koji upišete u njega. Rezultat možete popraviti jedino tako da riječi pišete gramatički ispravno jer samo takve izraze zna prevest.
- Na primjer, ako upišete izraz "Di si?" i želite to prevesti sa hrvatskog na engleski jezik, prevoditelj to neće znati prevesti. Gramatički bi se to ispravno napisalo "Gdje si?".
- Također morate znati da rečenice koje ovaj prevoditelj prevede iz jednog u drugi jezik mogu pri prijevodu izgubiti smisao, pa se ne preporučuje upotreba ovog prevoditelja u slučajevima gdje vam treba pouzdani prijevod.
Primjeri prijevoda - degimiz
- volim te
- automacka+puška+kućne+izrade
- Rodendan+slavim+kod+sebe+doma
- samo onako
- topla
- On cuva moje tajne
- domaca+visnja
- Neprikladne+profilne+informacije
- samo onako
- ćđćđđ
- ricet
- On cuva moje tajne
- Bandazeri+za+ruke
- sefica
- ugaona garnitura
- moving
- jesen
- emission workshop
- naci+cemo+zajednicki+jezik
- primite+moje+saucesce
- On ima plavu kosu
- sefica
- vrlina
- Visca el Barca%21
- On ima plavu kosu
- glastenbery
- a+moment+of+clarity
- sesir
- Nana+caj
- blond+givré
- ren biljka
- PODESITI
- sesir
- Kalenljenje
- felt+pens
- ringe+ringe+raja
- PODESITI
- sibirska aronija
- Liberty+Reserve+account+id:
- Divlja svinja
- jako+interesantna
- sibirska aronija
- haddock
- Pilići
- PREFER
- kiretaza
- sharpie+in+black
- sinpaticno
- jeli+imaš+od+vanesse+msn
- Neka igre pocnu